紧急应变级别 — 病人与访客注意事项

因应「严重新型传染性病原体呼吸系统病」的出现,香港特区政府已启动「紧急应变级别」。

本院没有提供新型冠状病毒感染测试。医院将遵从卫生防护中心指引向中心呈报所有怀疑个案,并将有关病人转送至医院管理局辖下的指定医院接受进一步临床治理。

如 阁下计划到访港怡医院,请参阅注意事项。 

In response to the emergence of “Severe Respiratory Disease associated with Novel Infectious Agent”, the Hong Kong Government has activated the Emergency Response Level

Please note that our hospital does NOT provide tests for the Wuhan novel coronavirus. As per the Centre for Health Protection's (CHP) instructions, all suspected cases will be reported to the CHP and patients will be transferred to designated public hospitals for further clinical management.

Kindly refer to these notes if you plan to make a visit to our hospital.

病人与访客注意事项 Notes to patients and visitors

  • 医院仅开放地下正门以及24小时门诊及急症室的入口作进出医院之用途。其他所有出入口均已关闭。
    Only the main entrance on ground floor and the entrance at 24-hour Outpatient and Emergency Department are open for access. All other entrances and exits are closed.
        
  • 如经停车场进入医院,只限使用一个位于A座大楼的指定入口。
    Access from carpark is limited to one entrance at Tower A only.
       
  • 所有进入医院的人士须于指定入口接受体温检测。
    All persons entering the hospital are required to receive temperature screening at the designated entrances.
      
  • 所有进入医院的人士须提供联络资料以便于需要时追踪密切接触者。
    All persons entering the hospital are required to provide contact information for contact tracing purpose when necessary.
         
  • 根据卫生防护中心指引,若病人出现符合呈报准则情况,医院必须向卫生防护中心呈报相关个案,并将有关病人转移到医院管理局辖下的指定医院接受进一步临床治理。
    According to Centre of Health Protection’s (CHP) instruction, patient fulfill the reporting criteria will be reported to the CHP and patients will be transferred to the designated hospitals under the Hospital Authority for further clinical management.
        
  • 如 阁下有发烧及呼吸道感染征状, 并曾于病发前十四天内到访中国内地或接触怀疑或确诊个案,请即到医院管理局辖下医院求诊。
    If you have fever and respiratory symptoms, and visited mainland China 14 days before onset of the symptoms or have contacted with suspected or confirmed cases, please visit a Hospital Authority hospital directly for medical consultation.
       
  • 建议过去十四天内曾往中国内地的访客不要到访医院,并按照政府的指引于返港后十四天内留在家中。
    Visitors who have travelled to mainland China in the past 14 days are advised not to visit the hospital and follow the Government’s guidelines to stay home for 14 days upon their return to Hong Kong.
       
  • 探访时段:上午十时至中午十二时 及 下午六时至八时
    Visiting hours : 10:00 - 12:00 ; 18:00 – 20:00
      
  • 探访限制: 每次两位访客
    Visit limit: 2 persons at a time
        
  • 建议患病人士、12岁以下儿童和孕妇不要到访医院。
    Sick persons, children under 12 years of age, and pregnant women are not recommended to visit the hospital.
        
  • 请保持良好个人和手部卫生。
    Maintain good personal and hand hygiene practices.
       
  • 在访院期间请戴上外科口罩。
    Wear a surgical mask when you are in the hospital.